Vous les hommes vous êtes tous les mêmes
Вы, мужчины, все одинаковые:
Macho mais cheap
Мачо, но дешевки,
Bande de mauviettes infidèles
Банда неверных слабаков.
Si prévisibles
Вы так предсказуемы.
Non je ne suis pas certaine
Я не уверена,
Que tu l'mérites
Что ты этого заслуживаешь.
Vous avez de la chance qu'on vous aime
Вам повезло, что вас любят,
Dis-moi merci
Скажи мне "спасибо".
Rendez-vous, rendez-vous,
Свидания, свидания,
Rendez-vous au prochain règlement
Свидания до предстоящей расплаты.
Rendez-vous, rendez-vous,
Свидания, свидания,
Rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Свидания, конечно же, до ближайших правил.
Cette fois c'était la dernière
Это последний раз.
Tu peux croire que c'est qu'une crise
Ты можешь думать, что это лишь кризис.
Matte une dernière fois mon derrière
Ты смотришь на мою зад**цу в последний раз.
Il est à côté de mes valises
Она тут, рядом с чемоданами.
Tu diras au revoir ?à ta mère
Скажи "До свидания" свой мамочке,
Elle qui t'idéalise
Она тебя идеализирует.
Tu n'vois même pas tout c'que tu perds
Ты даже не знаешь, что теряешь,
Avec une autre, ce serait pire
С другой всё будет хуже...
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant ?
Что, ты тоже хочешь все закончить сейчас?
C'est l'monde à l'envers
Всё вверх дном.
Moi je l'disais pour t'faire réagir, seulement
Я сказала это только для того, чтоб ты отреагировал,
Toi t'y pensais
Ты думал об этом...
Rendez-vous, rendez-vous,
Свидания, свидания,
Rendez-vous au prochain règlement
Свидания до предстоящей расплаты.
Rendez-vous, rendez-vous,
Свидания, свидания,
Rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Свидания, конечно же, до ближайших правил.
Facile ? dire, je suis gnan-gnan
Легко говорить, что я размазня
et que j'aime trop les bla-bla-bla
И что я слишком люблю болтать.
Mais non non non, c'est important
Но нет, нет, это важно,
Ce que t'appelles les ragnagnas
Что ты называешь это правилами.
Tu sais la vie c'est des enfants
Ты говоришь, что жизнь - это дети,
Mais comme toujours c'est pas l'bon moment
Но как всегда выбираешь неподходящий момент,
Ah oui pour les faire, là, tu es présent,
Чтобы делать их, ты тут как тут,
Mais pour les élever y'aura des absents
Но воспитывать - тебя и след простынет,
Lorsque je n'serai plus belle,
Когда я стану некрасивой
Ou du moins au naturel,
Или, по крайней мере, самой собой.
Arrête je sais que tu mens,
Прекрати, я знаю, что ты врешь,
Il n'y a que Kate Moss qui est éternelle
Для тебя неизменна только Кейт Мосс.
Moche ou belle, c'est jamais bon
Красавица или уродина, всё не так,
Bête ou belle, c'est jamais bon
Дура или красавица, всё не так,
Belle ou moi, c'est jamais bon
Красавица или я, всё не так,
Moi ou elle, c'est jamais bon
Я или она, всё не так.
Rendez-vous, rendez-vous,
Свидания, свидания,
Rendez-vous au prochain règlement
Свидания до предстоящей расплаты.
Rendez-vous, rendez-vous,
Свидания, свидания,
Rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Свидания, конечно же, до ближайших правил.
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes, et y'en a marre
Все одинаковые, все одинаковые, все одинаковые, и с меня хватит,
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes, et y'en a marre
Все одинаковые, все одинаковые, все одинаковые, и с меня хватит,
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes, et y'en a marre
Все одинаковые, все одинаковые, все одинаковые, и с меня хватит,
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes
Все одинаковые, все одинаковые, все одинаковые, и с меня хватит...
Tous Les Mêmes
Все одинаковые (перевод Mickushka)
Vous les hommes s'êtes tous les mêmes
Вы, мужчины, все одинаковые,
Machos mais cheap
Вроде бы мачо, но дешёвки,
Bande de moviettes infidèles
Сборище вероломных слабаков,
Si prévisibles
Столь предсказуемых...
Non je ne suis pas certaine que tu l'mérites
Не уверена, что ты этого заслуживаешь,
S'avez d'la chance qu'on vous aimes
Но если у тебя появится шанс быть любимым,
Dis-moi merci
Скажи мне спасибо за это!
Rendez-vous, rendez-vous rendez-vous au prochain règlement
Свидания, свидания, свидания по расписанию,
Rendez-vous, rendez-vous rendez-vous surement aux prochaines règles
Свидания, свидания, свидания, но уверена, что мы увидимся в ближайшем будущем.
Cette fois c'était là-dernière
Но этот раз и был последним,
Tu peux croire que c'n'est qu'une crise
Можешь, конечно, считать, что просто вывел меня из себя.
Matte une dernière fois mon derrière
Но можешь в последний раз поглазеть на мою за*ницу,
Il est à côté de mes valises
Которая как раз рядом с чемоданами.
Tu diras au revoir à ta mère
Попрощайся со своей мамочкой,
Elle qui t'idéalise
Она единственная, кто тебя идеализирует.
Tu n'voies même pas tout c'que tu perds
И ты даже и не понимаешь, что теряешь,
Avec une autre ce serai pire
Ибо с другой такой могло быть всё гораздо хуже...
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant ?
Ну что, ты хочешь на этом всё завершить?
C'est le monde à l'envers
В этом мире всё шиворот-навыворот.
Moi je l'disais pour t'faire réagir
Да, я сказала это, чтобы ты хоть как-то отреагировал,
Seulement toi t'y pensais
Ведь ты всегда думал только о себе.
Moche ou belle
Безобразная или красавица -
C'est jamais bon
Всё не так.
Bête ou belle
Бестолочь или умница -
C'est jamais bon
Всё не так.
Belle ou moi
Прелестница или я -
C'est jamais bon
Всё не так.
C'est jamais bon
Всё не так.
Rendez-vous, rendez-vous rendez-vous au prochain règlement
Свидания, свидания, свидания по расписанию,
Rendez-vous, rendez-vous rendez-vous surtout aux prochaines règles
Свидания, свидания, свидания, но уверена, что мы увидимся в ближайшем будущем.
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y en a marre
Все такие же, все одинаковые, одинаковые, как меня это достало,
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y en a marre
Все такие же, все одинаковые, одинаковые, как меня это достало,
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes
Все такие же, все одинаковые, одинаковые...